تفسیر یک اثر هنری
جمله قصاری از پابلو پیکاسو دیدم:
کسانی که به تفسیر و تشریح یک اثر هنری می پردازند، اغلب آهنگر بلخ را با مسگر شوشتر اشتباه میگیرند.
کسانی که به تفسیر و تشریح یک اثر هنری می پردازند، اغلب آهنگر بلخ را با مسگر شوشتر اشتباه میگیرند.
گشتم انگلیسی اش را یافتم:
those trying to explain pictures are as a rule completely mistaken
ترجمه کمی فراتر از متن رفته !
+ نوشته شده در دوشنبه بیست و هشتم بهمن ۱۳۹۲ ساعت 18:56 توسط امیر
|